2017年11月08日

日本語


最近チョーー忙しくてブログサボってました。
昨日、エロママから「生きてる?」ってライン貰ったんで書き込みしてまぁ~す。
ちゃんと生きてますよ!!笑


話は変わり、最近海外の仕事も多くなって、ちょっとだけ外国語も勉強してます。(ハロー レベルですが・・)
いろんな国の言葉の中で一番難しいのは日本語と聞く事も多々有ります。
勿論、自慢ではありませんが私は日本語ペラペラです。
特に宮崎語・大阪語・静岡語は得意中の得意です。笑

そんな私に取ってホントに日本語が一番難しい?って思うのですが
何故日本語が一番難しいかと言うと、漢字・ひらがな・カタカナ、その他で言えば方言もあったりで同じ言葉で複数の書き方があり、その書き方次第で伝わり方も違うからだと言います。(漢字なんか特にそうですね)
日本語以外にもそんな事(国)があるのかもしれないけど、そんな難しい日本語を話出来る私達はちょっと自慢なのかもしれませんね。

日本語

少し前にテレビで「障害者」を「障がい者」とテロップに書かれて放送してた番組がありました。
「害」では無いと言う意味だと思われます。
そんな意味でも日本語にはひらがながあって、その漢字をひらがなに変える事で賛否両論かもしれませんが、多少なりとも日本語の温かみを感じるものになってるのかもしれませんね。

写真はタイの病院に行った時の案内です。
まったくわからんし、わかろうとしたい気にもならんし、タイに生まれタイに育ってても書けるかなぁ~読めるのかなぁ~って思うほどチンプンカンプンです。
海外にも日本語みたいな心温まる言葉や変換はあるでしょうけど、日本語より温かみのある外国語は他に無いと思いますねぇ~~


来週に向けて中国語も少し勉強しておこうかなぁ~(ニーハオ レベルですが・・・:)





Posted by とんた at 07:07│Comments(2)
この記事へのコメント
え、え、えぇーっと
エロママって、もしかしてわたしのことかしら?

いぜん、おしごとでこいっしょしたちゅうごくのかたが、えほんをよむのがとてもむずかしいといってました。
ってことで、ひらがなばかりにしてみました(わら)
たしかに、どこでくぎるのかわかりませんねぇ(^_^;)
Posted by ままちゃん at 2017年11月09日 08:50
ままちゃん、おはよーーー
エロママといえば、ままちゃんしかいません!!

にほんごをべんきょうしてるタイじんがたまに、ひらがなでめーるしてきます。
まるでしょうがくせいからきたようなめーるです。
わたしもひらがなでかえすのですが、これまたしょうがくせいのころをおもいだしてなつかしいです。

あのころはじゅんすいだったなぁ~
ままちゃんも?
ま・まさか、すでにしょうがくせいのころからエロ?
Posted by とんたとんた at 2017年11月13日 07:17
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
日本語
    コメント(2)